Форум » Дом Мудрости » Федерико Гарсиа Лорка » Ответить

Федерико Гарсиа Лорка

Melmenel: Я твоё повторяю имя По ночам во тьме молчаливой, Когда собираются звёзды К лунному водопою И смутные листья дремлют, Свесившись над тропою. И кажусь я себе в эту пору Пустотою из звуков и боли, Обезумевшими часами, Что о прошлом поют поневоле. Я твоё повторяю имя Этой ночью во тьме молчаливой. И звучит оно так безвольно, Как ещё никогда не звучало. Это имя дальше, чем звёзды И печальней, чем дождь усталый. Полюблю ли тебя я снова, Как любить я умел когда-то? Разве сердце моё виновато? И какою любовь моя станет, Когда белый туман растает? Будет тихой и светлой? Не знаю. Если б мог по луне гадать я, Как ромашку её обрывая.

Ответов - 7

Melmenel:

Melmenel: Песня хочет быть светом. Её в темноте пронзают фосфора нити, лунные нити. А свет о желаньях своих не знает. В опаловой раме он сам себя встречает, себе возвращая. Федерико Гарсиа Лорка -- За то в апельсиновой роще Скулит одинокою псиной Закат ( ароматней и тоньше), И больше колец …в древесине. И ночи глубже тобою, Провидя другое небо. И звёзды, несметной гурьбою, Всё выше от «зрелищ и хлеба» Но та же Alba молящих Гитарной, вещей струною Взыграет в унылых и спящих. И сколько зевак за спиною «Застынет» в след уходящим, Спасая зрачки пеленою Мелменель

Melmenel: Живое небо Кому я пожалуюсь, если не отыщу, что искал? Возле камней, лишенных соков, близ опустевших жуков я не увижу, как Солнце оборет создания из трепетной плоти. Но я подойду к первому из пейзажей, где смешены столкновения, жидкости и шумы, проникающие в тельце новорожденного ребенка, к пейзажу, избегающему плоскостей, и я пойму, что цель моих поисков - радость - захватит меня, когда я полечу, смешан с любовью и сомном песчинок. Меня не достигнет иней погасших глаз, стоны дерева, убитого тлей. Все формы переплетуться в едином порыве, и только безудержное их стремление достигнет меня. Ты не сможешь путь продолжить в сплетенье тычинок, ибо воздух растворит сахар твоих зубов, ты не сможешь приласкать ускользающий лист папоротника, ибо под изумленной ладонью ощутишь слоновую кость. Там, под корнями, там, в сердцевине ветра, колышется истина не нашедших себя вещей: никелевого пловца, что ждет самой стройной волны, и стада ночных коров с красными женскими ножками. Кому я пожалуюсь, если не отыщу, что искал? Но я подойду к первому из пейзажей, полных влажности и биений, и пойму, что цель моих поисков - радость - захватит меня, когда я полечу, смешан с любовью и сомном песчинок. Свежайший всегдашний полет над опустевшими ложами, над толпами ветерков и севших на мель кораблей. Тычусь вслепую в стены застывшей вечности, и наконец любовь без рассвета. Любовь. Любовь изумленных глаз. (с) Эдем-Милс, Вермонт, 24 августа 1929 года Федерико Гарсиа Лорка немного музыки на наш вкус и ассоциации


Melmenel: "Баллада о морской воде" исполняет Игорь Евард

Melmenel:

Melmenel: ЭТО - ПРОЛОГ В этой книге всю душу я хотел бы оставить. Эта книга со мною на пейзажи смотрела и святые часы прожила. Как больно за книги! Нам дают они в руки и розы, и звезды, и медленно сами уходят. Как томительно видеть те страданья и муки, которыми сердце свой алтарь украшает! Видеть призраки жизней, что проходят - и тают, обнаженное сердце на бескрылом Пегасе; видеть жизнь, видеть смерть, видеть синтез вселенной: встречаясь в пространстве, сливаются вместе они. Стихотворная книга - это мертвая осень; стихи - это черные листья на белой земле, а читающий голос - дуновение ветра: он стихи погружает в грудь людей, как в пространство. Поэт - это дерево с плодами печали: оно плачет над тем, что любит, а листья увяли. Поэт - это медиум природы и жизни, - их величие он раскрывает при помощи слов. Поэт понимает все, что непонятно, и ненависть противоречий называет он дружбой. Он знает: все тропы равно невозможны, и поэтому ночью по ним он спокойно идет. По книгам стихов, среди роз кровавых, печально проходят извечные караваны; они родили поэта, и он вечерами плачет, окруженный созданьями собственных вымыслов. Поэзия - горечь, мед небесный, - он брызжет из невидимых ульев, где трудятся души. Она - невозможность, что внезапно возможна. Это арфа, но струны - пламена и сердца. Она - жизнь, по которой мы проходим с тоскою, надеясь, что кормчий без руля проведет наш корабль. Стихотворные книги - это звезды, что в строгой тишине проплывают по стране пустоты и пишут на небе серебром свои строки. О глубокое горе - и навек, без исхода! О страдальческий голос поющих поэтов! Я хотел бы оставить в этой книге всю душу...

Melmenel: ДЕРЕВО ПЕСНИ Тростинка чудесной песней раз, а затем другой, в воздухе пробуждают снов позабытых рой. Мечтала одна девчонка тростинку эту сорвать, но не смогла ни разу придти и не опоздать. Ах, солнце! Ах, месяц, месяц! Придти и не опоздать. Десятки цветков пытались за ноги её хватать. Гляди, как мелькают рядом раз, а затем другой, эльфы, цветки и ветки, и снов позабытых рой.



полная версия страницы